<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MORI SEIKI</title>
	<atom:link href="http://www.moriseiki.dk/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.moriseiki.dk</link>
	<description>The Machine Tool Company</description>
	<lastBuildDate>Fri, 08 Jul 2011 10:00:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>OPEN HOUSE i Paris den 28. og 29. juni 2011</title>
		<link>http://www.moriseiki.dk/2011/05/open-house-i-paris-den-28-og-29-juni-2011/</link>
		<comments>http://www.moriseiki.dk/2011/05/open-house-i-paris-den-28-og-29-juni-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 09:24:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Hommel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moriseiki.dk/2011/05/open-house-i-paris-den-28-og-29-juni-2011/</guid>
		<description><![CDATA[Oplev den nye X-klasse i vort Solution Center i Paris den 28. og 29. juni 2011
Vore X-klasse maskiner er baseret på et nyt koncept. Ydelsen er blevet optimeret og udvidet hvorved der er opnået high-end teknologi til en fornuftig pris. En ny dimension i pris og ydelse er startet.
Vi ser frem til dit besøg!
Kom selv [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Oplev den nye X-klasse i vort <strong>Solution Center i Paris den 28. og 29. juni 2011</strong></p>
<p>Vore <strong>X-klasse</strong> maskiner er baseret på et nyt koncept. Ydelsen er blevet optimeret og udvidet hvorved der er opnået high-end teknologi til en fornuftig pris. En ny dimension i pris og ydelse er startet.</p>
<p><strong>Vi ser frem til dit besøg!</strong></p>
<p>Kom selv og se vore produkters kvalitet, præcision, holdbarhed samt effektivitet.</p>
<p><strong>Åbningstider:<br />
</strong>Tirsdag, den 28 og onsdag, den 29. juni 2011 fra kl. 09,00 til 18,00.</p>
<p><a href="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2011/05/Invitation_OHParis_english2.pdf">Invitation_OHParis_english</a></p>
<p>Registrer online til denne event:</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moriseiki.dk/2011/05/open-house-i-paris-den-28-og-29-juni-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>16. marts 2011: Mori Seiki forventer normal forretningsgang i Europa</title>
		<link>http://www.moriseiki.dk/2011/03/14-marts-2011-mori-seiki-forventer-normal-forretningsgang-i-europa/</link>
		<comments>http://www.moriseiki.dk/2011/03/14-marts-2011-mori-seiki-forventer-normal-forretningsgang-i-europa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Mar 2011 16:15:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lmueller</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pressemitteilungen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moriseiki.dk/2011/03/14-marts-2011-mori-seiki-forventer-normal-forretningsgang-i-europa/</guid>
		<description><![CDATA[Mori Seiki, med hovedkvarter i Nagoya, forventer ingen negativ indvirkning fra naturkatastroferne i Japan på det europæiske erhvervsliv og de europæiske kunder. På kontoret i Nagoya samt fabrikkerne i Iga og Nara forårsagede jordskælvet ingen skader. Produktion og virksomhed kører normalt siden i mandags.
De mindre skader, der opstod på bygningen i Chiba er blevet repareret [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mori Seiki, med hovedkvarter i Nagoya, forventer ingen negativ indvirkning fra naturkatastroferne i Japan på det europæiske erhvervsliv og de europæiske kunder. På kontoret i Nagoya samt fabrikkerne i Iga og Nara forårsagede jordskælvet ingen skader. Produktion og virksomhed kører normalt siden i mandags.<span id="more-5147"></span><br />
De mindre skader, der opstod på bygningen i Chiba er blevet repareret og produktionen kører regelmæssigt. Strømmen afbrydes på fabrikken omkring tre timer i døgnet for at spare energi.</p>
<p>Der er ingen produktionsanlæg, der er påvirket af naturkatastrofen. Der forventes pt. ikke forsinkelse i leveringen af Mori Seiki maskiner på grund af jordskælvet og tsunamien.</p>
<p>Reservedele til Europa er ikke berørt, da det europæiske reservedelscenter i Stuttgart leverer til europæiske kunder.<br />
Mori Seiki har udover sit operationelle hovedkvarter i Nagoya (260 km i luftlinje fra Tokyo), tre produktionsanlæg i Japan. De vigtigste fabrikker er placeret i Iga (350 km sydvest for Tokyo) og Nara (370 km sydvest for Tokyo. Den mindste fabrik ligger i Chiba (50 km øst for Tokyo). Mori Seiki garanterer, at alle maskiner, der forlader fabrikkerne ikke er forurenet. Alle maskiner vil blive afprøvet mod radioaktiv stråling inden levering.<br />
I området omkring Chiba, måles radioaktiviteten konstant for at kunne træffe øjeblikkelige foranstaltninger så man sikrer de ansattes helbred. Et nødberedskab fra Mori Seiki Japan er nu i færd med at undersøge de lokale kunder for at tilbyde hjælp og støtte i det beskadigede område. Omkring 14.000 maskiner er installeret hos ca. 5.000 kunder. Denne genskabelsesproces hos kunderne startede den 15. marts. Alle europæiske kunder kan forvente gennemskuelige oplysninger fra Mori Seiki i denne sag, og en garanti for, at leverede maskiner ikke er forurenet.<br />
Levering af reservedele til Europa er på ingen måde berørt., da det europæiske reservedelscenter er placeret i Stuttgart, Tyskland.</p>
<p>Yderligere informationer kan findes på den europæiske hjemmeside <a href="mailto:www.moriseiki.eu">www.moriseiki.eu</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moriseiki.dk/2011/03/14-marts-2011-mori-seiki-forventer-normal-forretningsgang-i-europa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>14. marts 2011: alle Mori Seiki&#8217;s medarbejdere og deres familier i Japan sikre efter jordskælv og tsunami</title>
		<link>http://www.moriseiki.dk/2011/03/14-marts-2011-alle-mori-seikis-medarbejdere-og-deres-familier-i-japan-sikre-efter-jordsk%c3%a6lv-og-tsunami/</link>
		<comments>http://www.moriseiki.dk/2011/03/14-marts-2011-alle-mori-seikis-medarbejdere-og-deres-familier-i-japan-sikre-efter-jordsk%c3%a6lv-og-tsunami/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2011 09:17:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ralf Hortt</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pressemitteilungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moriseiki.dk/2011/03/14-marts-2011-alle-mori-seikis-medarbejdere-og-deres-familier-i-japan-sikre-efter-jordsk%c3%a6lv-og-tsunami/</guid>
		<description><![CDATA[Meddelelse til vores kunder og partnere
Vi vil gerne informere Dem om, at alle Mori Seiki&#8217;s medarbejdere og deres familier i Japan sikre efter jordskælvet og tsunamien i de sidste dage.
Produktionsfaciliteterne i Iga, Nara, Taiyo Koki samt hovedkontoret i Nagoya og kontoret i Tokyo har ingen skader. På fabrikkerne i Chiba og Isehara (Magnescale) har vi [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Meddelelse til vores kunder og partnere</p>
<p>Vi vil gerne informere Dem om, at alle Mori Seiki&#8217;s medarbejdere og deres familier i Japan sikre efter jordskælvet og tsunamien i de sidste dage.</p>
<p>Produktionsfaciliteterne i Iga, Nara, Taiyo Koki samt hovedkontoret i Nagoya og kontoret i Tokyo har ingen skader. På fabrikkerne i Chiba og Isehara (Magnescale) har vi mindre skader, men vi er sikre på, at de bliver udbedret i denne uge. Der er ingen produktionsanlæg, der er påvirket af naturkatastrofen.</p>
<p>En nødberedskab fra Mori Seiki Japan er i gang med at kontakte alle de lokale kunder for at tilbyde hjælp og støtte &#8211; også Mori Seiki&#8217;s leverandører i Japan er blevet kontaktet.</p>
<p>Der forventes pt. ikke forsinkelse i leveringen af Mori Seiki maskiner på grund af jordskælvet og tsunamien. Reservedele til Europa er ikke berørt, da det europæiske reservedelscenter i Stuttgart leverer til europæiske kunder.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moriseiki.dk/2011/03/14-marts-2011-alle-mori-seikis-medarbejdere-og-deres-familier-i-japan-sikre-efter-jordsk%c3%a6lv-og-tsunami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mori Seiki Denmark deltager på den kommende udstilling Værktøjsmakiner 2011 i Odense Congress Center, som afholdes den 22-25 marts 2011</title>
		<link>http://www.moriseiki.dk/2011/03/mori-seiki-denmark-deltager-pa-den-kommende-udstilling-v%c3%a6rkt%c3%b8jsmakiner-2011-i-odensen-congress-center-som-afholdes-den-22-25-marts-2011/</link>
		<comments>http://www.moriseiki.dk/2011/03/mori-seiki-denmark-deltager-pa-den-kommende-udstilling-v%c3%a6rkt%c3%b8jsmakiner-2011-i-odensen-congress-center-som-afholdes-den-22-25-marts-2011/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2011 15:10:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lmueller</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moriseiki.dk/2011/03/mori-seiki-denmark-deltager-pa-den-kommende-udstilling-v%c3%a6rkt%c3%b8jsmakiner-2011-i-odensen-congress-center-som-afholdes-den-22-25-marts-2011/</guid>
		<description><![CDATA[I anledning af den kommende udstilling Værktøjsmaskiner 2011 i Odense Congress Center, som afholdes den 22. – 25. marts 2011, vil MORI&#160;SEIKI Denmark præsentere en række af de nyeste maskiner på vores stand nr. 4306 i hal C.
Vi præsenterer følgende maskiner på vores stand:
NTX1000
NHX4000
NVX5000
NLX2500
NT4200DCG/1000SZ (Skelet)
Vi håber I synes, at det kunne være interessant at aflægge [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I anledning af den kommende udstilling Værktøjsmaskiner 2011 i Odense Congress Center, som afholdes den 22. – 25. marts 2011, vil MORI&nbsp;SEIKI Denmark præsentere en række af de nyeste maskiner på vores stand nr. 4306 i hal C.<span id="more-5050"></span></p>
<p>Vi præsenterer følgende maskiner på vores stand:<br />
<strong>NTX1000<br />
NHX4000<br />
NVX5000<br />
NLX2500<br />
NT4200DCG/1000SZ (Skelet)</strong></p>
<p>Vi håber I synes, at det kunne være interessant at aflægge et besøg på vores stand, og se de nye maskiner.<br />
Vores sælgere vil være til rådighed for spørgsmål vedrørende de udstillede maskiner samt det øvrige maskinprogram, som vi tilbyder.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moriseiki.dk/2011/03/mori-seiki-denmark-deltager-pa-den-kommende-udstilling-v%c3%a6rkt%c3%b8jsmakiner-2011-i-odensen-congress-center-som-afholdes-den-22-25-marts-2011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NTX2000 høj præcision, høj effektivitet integreret fræsedreje center bliver en del af X-klassen</title>
		<link>http://www.moriseiki.dk/2011/01/4925/</link>
		<comments>http://www.moriseiki.dk/2011/01/4925/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 08:31:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lmueller</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pressemitteilungen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moriseiki.dk/2011/02/4925/</guid>
		<description><![CDATA[Mori Seiki begynder at tage ordrer for NTX2000 integrerede fræsedreje center den 13. januar 2011. Denne maskine er en ny model i rækken af X-klassen maskiner, der er blevet designet til at imødekomme nutidens behov.

NTX2000 er en kompakt integreret fræsedreje center med en maksimal emne størrelse på 660 mm x 1.540 mm. Denne maskine er [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2011/02/NTX2000_B001_13.jpg" rel="prettyPhoto[g4925]"><img class="alignleft size-medium wp-image-4927" title="NTX2000" src="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2011/02/NTX2000_B001_13-300x183.jpg" alt="" width="212" height="129" /></a>Mori Seiki begynder at tage ordrer for <strong>NTX2000</strong> integrerede fræsedreje center den 13. januar 2011. Denne maskine er en ny model i rækken af X-klassen maskiner, der er blevet designet til at imødekomme nutidens behov.<br />
<span id="more-4925"></span></p>
<p>NTX2000 er en kompakt integreret fræsedreje center med en maksimal emne størrelse på 660 mm x 1.540 mm. Denne maskine er egnet til komplekse og høj præcision bearbejdning, som er nødvendig for at skære dele, der anvendes i rumfarts-, medicinsk udstyr og halvlederindustrien. Maskinen opfylder forskellige behov med omfattende funktioner, herunder (1) Mori Seiki oprindelige teknologier, (2) høj produktivitet, (3) pladsbesparende, (4) høj præcision, (5) MAPPS IV + ESPRIT, og (6) et bredt udvalg af modeller.</p>
<p>(1) Mori Seiki oprindelige teknologier</p>
<p>NTX2000 bruger Mori Seiki oprindelige <strong>DDM (Direct Drive Motor), ORC (Octagonal Ram Construction)</strong> og <strong>BMT (Built-in Motor Turret) </strong>teknologier, der tilbyder høj præcision komplet bearbejdning på små til mellemstore dele.</p>
<p>(2) Høj produktivitet</p>
<ul>
<li>Siden Spindel 2 i NTX2000 har samme specifikationer med Spindel 1, kan bearbejdning processen fleksibel tildeles hver spindel. Den høje hastighed drevet på et værktøj spindel med en feedrate på 40 m / min maksimerer den fordel af en afstand mellem centrene på 1.500 mm.</li>
<li>Den ORC (Octagonal Ram Construction) støtter værktøjsspindel bevægelse i Y-akses retning. Da Y-akse struktur ligger tæt på skæring spidsen bestående af glideføringer, kan heavy-duty skæring udføres med færre vibrationer.</li>
<li>Værktøjet spindel er udstyret med en indbygget motor med produktion af 18.5/11 kW, hvilket svarer til en nr. 40 taper bearbejdningscenter. NTX2000 maskinen med værktøj spindel tilbyder den højeste grad af fræsning.</li>
<li>NTX2000 maskinen bruger en afrundet tildækning designet af X-klassen maskiner, samt en skrå tastatur, der tilbyder forbedret brugervenlighed.</li>
</ul>
<p>(3) Pladsbesparende</p>
<p>Selv om standard afstanden mellem centrene er 1.500 mm, er maskinens bredde blevet forkortet med 1.000 mm og installation området er blevet reduceret med omkring 30 % fra vores konventionelle maskiner.</p>
<p>(4) Høj &#8211; præcision</p>
<p>For at forhindre termiske forskydning i spindel centrum, er Spindel 1 i NTX2000 til formål at opretholde sit centrum i samme situation, med en spindeldok hvis front skabelon er symmetrisk med X-og Y-akse retning. Derudover, glideføringer af ORC, som er beliggende diagonalt modsatte hinanden, fordreje symmetrisk som reaktion på varme, holde midten af de bevægelige dele i samme position. Takket være disse foranstaltninger mod termiske forskydning, kan NTX2000 maskine tilbyde høj præcision bearbejdning.  NTX2000 bruger også de tre-punkts-støtte. Det er sjældent at bruge tre-punkt støtte til en multi-akse maskine, men dette blev gjort muligt på grund af den robuste NTX2000 fundament. NTX2000 maskinen byder på lang sigt, høj præcision bearbejdning med de tre punkt støttestruktur, som er mindre påvirket af verdslige forandring.</p>
<p>(5) MAPPSIV + ESPRIT</p>
<p>MAPPS IV højtydende operativsystem der er installeret på betjeningspanelet. Kombinationen af automatisk programmering software (standard) og ESPRIT CAM software (standard) kan maskinen håndtere komplekse bearbejdning programmering og fleksibel imødekomme kundernes behov. Hertil kommer 3D interferens kontrol funktion (standard) kontrollere kollisioner mellem spindler, emner, bløde spændebakker, værktøjer, holder og revolver i 3D. Hvis en interferens er defekt, stopper den maskinen i både automatisk og manuelle indstillinger. Det giver verdens bedste beskyttelse mod interferens.</p>
<p>(6) Et bredt udvalg af modeller</p>
<p>Der er seks modeller tilrådighed, for at imødekomme forskellige bearbejdning behov. Disse maskiner er generelle formål, men hver af dem fleksibel håndtere bearbejdning som normalt udføres på specielle maskiner. De kan erstatte specielle maskiner.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moriseiki.dk/2011/01/4925/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mori Seiki is Official Sponsor to International Skills Festival</title>
		<link>http://www.moriseiki.dk/2011/01/mori-seiki-is-official-sponsor-to-international-skills-festival/</link>
		<comments>http://www.moriseiki.dk/2011/01/mori-seiki-is-official-sponsor-to-international-skills-festival/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jan 2011 08:00:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lmueller</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pressemitteilungen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moriseiki.dk/2011/03/mori-seiki-is-official-sponsor-to-international-skills-festival/</guid>
		<description><![CDATA[WorldSkills London 2011 event will be supported with 24 machines of Mori Seiki’s successfully launched X Class
The WorldSkills London 2011 will take place from 5th – 8th October at the ExCeL in London Docklands. It is the world largest, international skills competition where young people from across the globe compete to become the best in [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em><img class="alignleft size-full wp-image-5117" src="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2011/03/Kopie-von-WS_L_2011_Inter_RGB1-300x269.jpg" alt="" width="180" height="161" />WorldSkills London 2011 event will be supported with 24 machines of Mori Seiki’s successfully launched X Class</em></strong></p>
<p>The WorldSkills London 2011 will take place from 5<sup>th</sup> – 8<sup>th</sup> October at the ExCeL in London Docklands. It is the world largest, international skills competition where young people from across the globe compete to become the best in their chosen skill.<span id="more-5118"></span></p>
<p>The event inspire young people to realise their ambitions through vocational training and will provide the impetus for the next generation of professionals, craftspeople and entrepreneurs and leave a legacy which will promote both traditional crafts and modern innovations for the future.</p>
<p>The 41<sup>st</sup> World Skills competition will welcome talents from over 50 countries across 45 skill categories to compete for the title of “WorldSkills Champion”. The most highly accomplished young people selected from regional and national skill competitions will finally compete in London. 1,000 competitors are expected from 50 nations competing in 45 skills.</p>
<p>WorldSkills London 2011 organisers expect 150,000 visitors during the 4 days event.</p>
<p>Mori Seiki is supporting this biannual event for the third time, after sponsoring the Worldskills Shizuoka 2007 in Japan and the WordSkills Calgary 2009 in Canada.</p>
<p>At the event Mori Seiki will support with 24 brand new designed machines of the X Class. These machines were introduced into the market since end of 2010. The X-Class has evolved from the best selling N Series that sold 28,000 units. The machines are designed as a result of thousands of customers’ feedback on the N Series, and offers high quality, high precision and high reliability.</p>
<p>The NLX2500MC is the new universal lathes with milling specification, the NVX5100 is the new vertical machining center with high rigidity and hig capacity of cutting.</p>
<p>The X Class machines are next-generation premium machines and will support the young people of the next generation at WorldSkills London 2011.</p>
<p>Mori Seiki understands the importance of training and skills and has initated own educational programs amongst its worldwide employees.</p>
<p>Dr Masahiko Mori, President of Mori Seiki Co.LTD says, “ We are delighted and honoured to be an official supplier and sponsor for WorldSkills for the third time. We appreciate fully the importance of high skill levels and the benefits of encouraging young people to excel in their chosen field. World Skills London 2011 will provide a springboard for the development of vocational training worldwide, enabling many more people to fulfil their ambitions for a prosperous future.”</p>
<p>The WorldSkills 2011 will be the biggest event in London before the Olympic Games in 2012.</p>
<p><strong>About Word Skills London 2011<br />
</strong>WorldSkills is a not for profit, politically neutral organisation dedicated to advancing skill levels and promoting vocational training around the world. It provides a unique platform for exchanging and comparing world-class competency standards in the industrial trade and service sector.</p>
<p><strong><br />
About MORI&nbsp;SEIKI<br />
</strong>MORI&nbsp;SEIKI with its head offices in Nagoya, Japan, is a pioneer in machine tool building. Founded in 1948 the company has launched more than one hundred different lathes and machining centres over the years, all NC/CNC models. In total more than 180,000 machines have been produces. In the three production sites in Japan (Iga, Nara und Chiba) along with the factory in Le Locle, Switzerland (Dixi machines) high quality machines are built under the basis of a sound development philosophy and in-house production.</p>
<p>For further information please check www.moriseiki.de<br />
or call Tel.: +49 (0) 71 53 / 934-0 Mori Seiki GmbH,<br />
Irene Adler, Antoniusstrasse 14, D-73249 Wernau</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moriseiki.dk/2011/01/mori-seiki-is-official-sponsor-to-international-skills-festival/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MORI SEIKI NU I DANMARK</title>
		<link>http://www.moriseiki.dk/2010/11/mori-seiki-nu-i-danmark/</link>
		<comments>http://www.moriseiki.dk/2010/11/mori-seiki-nu-i-danmark/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 2010 13:55:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lmueller</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pressemitteilungen]]></category>
		<category><![CDATA[Startseite]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moriseiki.dk/2011/02/mori-seiki-nu-i-danmark/</guid>
		<description><![CDATA[Den 8. oktober 2010 købte Mori Seiki goodwill af vores danske distributør C. Henriksen &#38; Co A / S, som havde været Mori Seikis repræsentant i flere årtier.Derfor har Mori Seiki Danmark nu påbegyndt direkte forvaltning af alt salg, service og teknisk aktivitet i forbindelse med virksomheden i Danmark.
Den øverste salgsdirektør af Mori Seiki Danmark [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-full wp-image-4977" title="msdenmark_-150x150" src="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2011/02/msdenmark_-150x150.jpg" alt="" width="150" height="150" />Den 8. oktober 2010 købte Mori Seiki goodwill af vores danske distributør C. Henriksen &amp; Co A / S, som havde været Mori Seikis repræsentant i flere årtier.Derfor har Mori Seiki Danmark nu påbegyndt direkte forvaltning af alt salg, service og teknisk aktivitet i forbindelse med virksomheden i Danmark.<span id="more-4978"></span></p>
<p>Den øverste salgsdirektør af Mori Seiki Danmark er Randall Harland (Vice president af Mori Seiki Europa). Mori Seiki har bibeholdt alle 8 medarbejdere, somtidligere har arbejdet for C. Henriksen &amp; Co A / S, og er fuldt engageret i fortsat at ekspandere Mori Seikis position på det danske marked. Personalet omfatter 3i Salg, 3 i Service / Teknikere, og 2 på kontoret. 168 virksomheder kører i øjeblikket med Mori Seiki maskiner i Danmark.<br />
Mori Seiki Danmark har lejet en kontorbygning i Hedehusene, det er kun 30 minutter fra Københavns Lufthavn.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moriseiki.dk/2010/11/mori-seiki-nu-i-danmark/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MORI SEIKI Users 2010 Vol. 3 – International Newsletter</title>
		<link>http://www.moriseiki.dk/2010/11/mori-seiki-users-2010-vol-3-%e2%80%93-international-newsletter/</link>
		<comments>http://www.moriseiki.dk/2010/11/mori-seiki-users-2010-vol-3-%e2%80%93-international-newsletter/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Nov 2010 09:45:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Hommel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pressever√∂ffentlichungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moriseiki.dk/2010/11/mori-seiki-users-2010-vol-3-%e2%80%93-international-newsletter/</guid>
		<description><![CDATA[International Newsletter for Mori Seiki Machine Tool Users

Issued in October 2010:
MoriSeikiUsers2010Vol3
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a href="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2007/08/art_90mori-seiki-users_final22.jpg" rel="prettyPhoto[g4527]"><img class="alignleft size-full wp-image-3666" title="art_90mori-seiki-users_final22" src="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2007/08/art_90mori-seiki-users_final22.jpg" alt="" width="250" height="59" /></a>International Newsletter for Mori Seiki Machine Tool Users</strong></p>
<p><span id="more-4527"></span></p>
<p>Issued in October 2010:<br />
<a href="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2010/11/MoriSeikiUsers2010Vol3.pdf">MoriSeikiUsers2010Vol3</a><br class="clear" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moriseiki.dk/2010/11/mori-seiki-users-2010-vol-3-%e2%80%93-international-newsletter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Open House in Paris 18. – 19. November 2010</title>
		<link>http://www.moriseiki.dk/2010/10/open-house-in-paris-18-%e2%80%93-19-november-2010/</link>
		<comments>http://www.moriseiki.dk/2010/10/open-house-in-paris-18-%e2%80%93-19-november-2010/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Oct 2010 13:10:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Hommel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Events]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moriseiki.dk/2010/10/open-house-in-paris-18-%e2%80%93-19-november-2010/</guid>
		<description><![CDATA[The X-Class – experience the new standard live in Paris, 18.  – 19. November 2010.
PURE TECHNOLOGY for every workpiece size by MORI SEIKI live in Paris. We will show you a wide range of efficient machining. Furthermore, discover the possibilities of our new control system MAPPS IV with Esprit software as standard.
Opening Hours:
Thursday, 18th November: 9am –6pm
Friday, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2009/05/art_212aussenansicht_-0009new.jpg" rel="prettyPhoto[g4518]"><img class="alignleft size-full wp-image-2310" title="Technical Center Paris" src="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2009/05/art_212aussenansicht_-0009new.jpg" alt="" width="150" height="114" /></a>The <strong>X-Class</strong> – experience the new standard live in <strong>Paris</strong>, <strong>18.  – 19. November 2010.</strong></p>
<p>PURE TECHNOLOGY for <strong>every workpiece size</strong> by MORI SEIKI live in Paris. We will show you a wide range of efficient machining. Furthermore, discover the possibilities of our new control system <strong>MAPPS IV with Esprit software as standard</strong>.</p>
<p><span id="more-4518"></span><strong>Opening Hours:</strong><br />
Thursday, 18th November: 9am –6pm<br />
Friday, 19th November: 9am -4pm</p>
<p><strong>We look forward to welcoming  you!</strong></p>
<p><a href="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2010/10/Invitationmailing_OHParis_english1.pdf">Invitationmailing_OHParis_english</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moriseiki.dk/2010/10/open-house-in-paris-18-%e2%80%93-19-november-2010/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>MORI SEIKI expands machine line with the “Dura eco Series”</title>
		<link>http://www.moriseiki.dk/2010/10/mori-seiki-expands-machine-line-with-the-%e2%80%9cdura-eco-series%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://www.moriseiki.dk/2010/10/mori-seiki-expands-machine-line-with-the-%e2%80%9cdura-eco-series%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2010 08:40:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dagmar Hommel</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pressemitteilungen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.moriseiki.dk/2010/10/mori-seiki-expands-machine-line-with-the-%e2%80%9cdura-eco-series%e2%80%9d/</guid>
		<description><![CDATA[Mori Seiki presents the new CNC lathe DuraTurn 310 V3 eco and the new vertical machining center DuraVertical 635 eco.
The CNC lathe DuraTurn 310 V3 eco and the vertical machining center DuraVertical 635 eco will establish a new global standard for cost performance and quality. The Dura eco Series is a Mori Seiki version of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2010/10/DuraTurn310_maschine1.jpg" rel="prettyPhoto[g4514]"><img class="alignleft size-medium wp-image-4513" title="DuraTurn310_maschine" src="http://www.moriseiki.dk/wp-content/uploads/2010/10/DuraTurn310_maschine1-300x183.jpg" alt="" width="180" height="110" /></a>Mori Seiki presents the new CNC lathe <strong><span style="text-decoration: underline;">DuraTurn 310 V3 eco</span></strong> and the new vertical machining center <strong><span style="text-decoration: underline;">DuraVertical 635 eco</span>.</strong></p>
<p>The CNC lathe <strong><span style="text-decoration: underline;">DuraTurn 310 V3 eco</span></strong> and the vertical machining center <strong><span style="text-decoration: underline;">DuraVertical 635 eco</span></strong> will establish a new global standard for cost performance and quality. The Dura eco Series is a Mori Seiki version of the ECOLINE Series (the CNC lathe CTX310 eco and the vertical machining center DMC 635 V eco).<br />
The ECOLINE Series is marketed under DMG brand and built in the Shanghai factory of GILDEMEISTER AG, achieving high quality at a competitive price.<br />
<strong>The Dura eco Series</strong> will be brought to the market as an independent series. The machine cover is designed by Mori Seiki and is equipped with the newest control generation MAPPS IV, as well as further components built by Mori Seiki. With these attributes, the Dura eco Series is brand-new and offers Mori Seiki user-friendliness as well as a European design.</p>
<p><span id="more-4514"></span>The final machine inspection before shipment will be performed at Shanghai factory by a product inspection representative from Mori Seiki ensuring the quality that customers expect from a Japanese machine tool manufacturer.  </p>
<p>The DuraTurn 310 V3 eco is a turning center with milling function with a standard chuck size of 8 inch and bar work capacity of 51 mm. Maximum turning diameter is 200 mm. Using roller guides in all axes and a 45° slant bed allows high rigidity and effective chip disposal. In order to improve set-up times, the turning centre is equipped with a quick-change VDI type turret with 12 stations which can mount rotary tools on 6 stations. Maximum spindle speed of rotary tools is 4,500 min<sup>-1.</sup> The turret allows milling machining with high rigidity at high speed. The machine also comes with a programmable steady rest as a standard feature, allowing various kinds of machining possibilities including long workpieces.</p>
<p>The DuraVertical 635 eco is a machining center with an X-axis stroke of 635 mm and a Y-axis stroke of 510 mm. The spindle has the No. 40 taper type with maximum speed of 8,000 min<sup>-1</sup>. The roller guides in all axes guarantee highly dynamic performance, rigidity and accuracy throughout the complete machining time. A stable C-frame bed with a 3-point support shortens installation time. Measuring systems from the Mori Seiki subsidiary Magnescale have been put on all linear axes for increased accuracy.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.moriseiki.dk/2010/10/mori-seiki-expands-machine-line-with-the-%e2%80%9cdura-eco-series%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

